안 않 구별왜이렇게 못하죠?
- 2014.07.30. 18:54
- 3394
구체적인 문법까지 다 아는 사람은 없더라도
안 않 이거는; 저는기본이라보는데요
ㅋㅋ눈팅하다보니 너무많길래 보기불편하네요
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[착잡한 고들빼기]님의 댓글을 신고합니다.
영어문법은 그렇게 따지던 사람들도 우리말에 관해서는 엄청 관대함 ㅋㅋ 그냥 알아들으면 된거지 뭘 그렇게 따지냐고 그럽디다
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[깨끗한 관중]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[깨끗한 관중]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[화려한 해바라기]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[정겨운 고사리]님의 댓글을 신고합니다.
않 : '아니하'의 준말
돼 = 되어
잊혀지다 x(이중피동). 잊어지다 o. 잊히다 o.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[밝은 매발톱꽃]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[무거운 개쇠스랑개비]님의 댓글을 신고합니다.
이왕ㅋ이런 글 읽으신 김에 네이버에 검색해서 문법 함 보시고 본인이 기억 잘 할 수 있는 규칙외워서 응용해보세요 제대로 기억하면 "안" 까먹을 듯
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[글쓴이]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[글쓴이]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[안일한 노간주나무]님의 댓글을 신고합니다.
다른분이 되/돼 랑 기타등등 문법지적한 것도 뭐 글보고 고쳐야지 싶은사람도 있으니나쁠거없다고보는데ㅋㅋ별거아닌거갖고 삐딱하신지@.@
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[글쓴이]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[친근한 무스카리]님의 댓글을 신고합니다.
되 돼
띤 띈
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[의연한 세쿼이아]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.

이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.

이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.


이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[화사한 댑싸리]님의 댓글을 신고합니다.
이상하게 몇 년 전부터 계속.... 사람들이 평소에 자주 실수하기 쉬운 맞춤법들만 골라서 지적하는 글들이 자주 올라오고 있는데...모국어 화자가 자연스럽게 어릴 때부터 한글을 습득하고 사용하는 과정에서 자신만의 언어습관 때문에 발음이나 비슷한 단어들을 헷갈려 하고 실수하는 것은 자연스러운 현상인데 너무 집착하듯이 깬다는 마냥 하는 것도 좀 그렇네요... 실제로 영어를 사용하는 외국인들도 문법적으로 완벽하게 영어를 구사하지는 않습니다.
물론 맞춤법 틀리지 않고 쓰는게 맞는거긴 한데....좀 그렇네요...국어문법규정 보면서 살아야되나 한국인이..
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[나약한 쇠별꽃]님의 댓글을 신고합니다.
그렇게 공들여서 공부해야하는게 아니니까않,안 정도는 검색해보고 고치는건어떨까 해서 쓴글입니다
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[글쓴이]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[나약한 쇠별꽃]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[나약한 쇠별꽃]님의 댓글을 신고합니다.
그냥 비유로 따지지 않고 추상적으로 논리를 전개하는 편이 나을 것 같네요.
A라는 집단이 C라는 행위를 하기 때문에
B라는 우리 집단도 C라는 행위를 하는 것이 허용된다
라는 것이 논리적 오류입니다.
(그리고 개인적으로 초등학교때 맞춤법을 잘못 썼다가 악랄한 선생님한테 죽도록 쳐맞은 경험이 있어서, 뭔가 자주 발견되는 잘못된 맞춤법이 적혀 있는 종이는 쓰레기처럼 보이게 되네요. 저는 어쩔 수 없습니다. ) 뭐 채팅체 이런건 괜찮은데, 정말로 몰라서 잘못쓴것 같은 느낌 있잖아요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.
제가 언제... 영어권 화자들이 실수한다고 우리도 같은 실수 해도 된다고 했습니까..... 예전에 영어 전공 수업을 들으면서 모국어로 영어를 사용하는 화자들이 자주 실수하는 문법적인 오류에 관해서 들었던 적이 있는데 그게 기억나서 '영어쓰는 사람들도 문법적인 실수를 한다.'라는 표현을 썼는데 그렇다고 똑같은 실수를 우리도 해도 괜찮다 식의 논리는 펼친 적이 없습니다.
제 글에서 포인트는 맞춤법 실수를 한다고 상대방에게 비호감을 가진다는 게 좀 그렇다는 것입니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[나약한 쇠별꽃]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.
1. 평소에 실수하기 쉬운 맞춤법 골라서 지적하는 글이 이상한게 아니라 예전에는 이런 지적이 잘 없었는데 요즘들어서 자주 보이는 것 같고 이런 실수에 상대방이 비호감을 느낀다는 것이 이상하다는 것입니다.
1부터 제 의도랑 많이 다르게 해석되었기에 따로 2,3은 반박하지 않을게요
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[나약한 쇠별꽃]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[나약한 쇠별꽃]님의 댓글을 신고합니다.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[꼴찌 사철나무]님의 댓글을 신고합니다.
[블라인드 처리되었습니다.]
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[치밀한 황벽나무]님의 댓글을 신고합니다.
이 게시물을 삭제하시겠습니까?





