요새 사람들이 '여자사람' '남자사람' 이런 식으로 말하는데. 원래 우리나라 사람들이 쓰지 않던 표현이잖아요?
혹시 일본말의 온나노 히토 ( 女の人) , 오토코노히토 (男の人) => 직역하면 여자사람, 남자사람
여기서 온거 아닌가요? 방금 인터넷 찾아봤는데 오덕들 단어라고 하는 사람도 꽤 있고...
걍 이 단어가 좀 싫네요
요새 사람들이 '여자사람' '남자사람' 이런 식으로 말하는데. 원래 우리나라 사람들이 쓰지 않던 표현이잖아요?
혹시 일본말의 온나노 히토 ( 女の人) , 오토코노히토 (男の人) => 직역하면 여자사람, 남자사람
여기서 온거 아닌가요? 방금 인터넷 찾아봤는데 오덕들 단어라고 하는 사람도 꽤 있고...
걍 이 단어가 좀 싫네요
댓글 달기