알바/과외

원어민에게 프랑스어 배우세요! 문법.회화.자격증 등등 연락주세요!

은빛42018.03.22 08:10조회 수 536댓글 0

    • 글자 크기
프랑스어 과외!! 재외국민에게 발음과 문법을 한꺼번에 같이 배우세요!! 010 4490 4370
1. 과외과목: 프랑스어


2. 과외지역: 부산


3. 학교: 부산대학교


4. 학과: 불어불문학과


5. 성별: 여자


6. 나이: 25


7. 과외 방식&경력:

안녕하세요. 부산대학교 불어불문학과 졸업생입니다.
저는 재외국민이고 한국이 아닌 불어권 나라에서 살다왔습니다

거기서 프랑스 국제 학교를 다녔고, 2012년에 고등학교까지 졸업하고 한국으로 왔습니다.
재외국민이라서 그냥 프랑스어만 하시는 분보다는 더 정확한 설명으로 배우실수 있습니다.

그래서 프랑스어는 원어민이라고 보시면 되구요, 외국에서 자랐지만 한국어로 소통하는 것에는 아무 문제가 없습니다.


프랑스어 기초 문법과 회화, 자격증(DELF, DALF), 회화 수업을 해주고 있고 그 외에 발음교정 등등 다른 필요사항도 봐드립니다
또한 중.고등학생들의 수능에 맟춰진 문법수업도 가능합니다.

개인과외 혹은 그룹과외도 가능합니다

그때그때 학생에게 맞는 수업 방식을 이입하고 있습니다

주중에는 수업시간은 저녁이나 늦은 저녁밖에 안되니 이 점 유의하여 주시기 바랍니다. 주말에는 시간 상의해보아요^^*


8. 과외 횟수&비용: 과외 횟수는 기본 1달에 8번에 35만원이지만 사정따라 변경가능합니다.
시급 30000원입니다.

9. 이메일or연락처: euny_love@naver.com // 010-4490-4370


10. 기타사항: 관심있으시거나, 궁금한 점 혹은 알고 싶은 것이 있으시면 연락주세요.
언제든지 연락주시면 됩니다

보내실때 이름,나이,원하시는 것을 적어주세요!!^^?


많은 연락 바랍니다! 감사합니다
    • 글자 크기

댓글 달기

번호 분류 제목 글쓴이 날짜
공지 일반 자유홍보 이용규칙 및 주의사항 (2019/03/07 최종 업데이트) : 동문 기업 프로모션 글 허용2 빗자루 2014.03.08
3957 동아리/동호회/동문회 원목키링 원데이클래스 함께해요 :) 지지지지지지 2020.06.24
3956 학내자치기구 원생총회 스태프 모집 대학생활원생회어깨동무 2019.10.24
3955 스터디 [블라인드 처리되었습니다.] 재후니 2013.12.28
3954 알바/과외 원어민 교수출신 검증된 여선생님을 소개합니다 meaningful 2020.07.06
3953 알바/과외 원어민 교수출신 검증된 여선생님을 소개합니다 meaningful 2020.01.16
3952 알바/과외 원어민 교수출신 검증된 여선생님을 소개합니다( meaningful 2020.01.16
3951 알바/과외 원어민 영어/스페인어 과외 밀크씨슬골드 2021.11.26
3950 알바/과외 원어민 영어회화 과외합니다. 물렁한딱따구리 2017.01.10
3949 스터디 원어민 영어회화 스터디 모집 azure 2016.10.29
3948 알바/과외 원어민 중국어 과외~시간 비용 협의!! 메메 2019.10.13
3947 일반 원어민 회화 과외 관심있으신 분! 티케이 2013.06.10
3946 알바/과외 원어민 회화 과외 합니다~! 흥해랏부산대 2018.11.08
3945 구인/구직 원어민강사 채용 공고 (job offer in Yangsan) 쿤재쿤 2019.12.13
3944 스터디 원어민과 과외식으로 하는 소수 영어회화스터디 빌리 2014.03.06
3943 스터디 원어민과 과외식으로 하는 소수 영어회화스터디 그룹 과외 오픽 면접대비 sammy 2013.08.22
3942 알바/과외 원어민과 러시아어 프리토킹과 문법 배우기 과외를 합니다 . RichardK 2019.08.05
3941 스터디 원어민과 서면에서 하는 자유 횟수제 영어회화스터디 sammy 2013.09.06
3940 스터디 원어민과 소수 횟수제 영어회화스터디 빌리 2014.03.07
3939 알바/과외 원어민과 영어 1:1 과외하실분 모집합니다.1 Bizboy 2014.10.03
3938 알바/과외 원어민과 영어 프리토킹 / 한-영 통번역 과외를 효과적으로 합시다~ clementgan 2019.09.13
첨부 (0)