See widely
글쓴이
- 2018.03.21. 00:15
- 1104
Do not hold out for perfect-girlfriend or boy-friend anymore.
If so, i'm afriad you will be alone for your whole life time.
It seems like natural, but of course there are abilities in making someone love you.
As far as your abilitiees concerned, those are just beginning classes because you don't have any experience in love.
Know yourself.
You are just little nasty boy who are labouring under the delusion that he can take anything what he want when he is not.
If you really want to get your ideal type-girls, stay calm and think what you are up to.
Begin with easy-level girl, and steadily develop your skill in attracting somebody else, while enjoying them.
And then, get on with what you've really hoped by far. That's the proper way.
Jh
If so, i'm afriad you will be alone for your whole life time.
It seems like natural, but of course there are abilities in making someone love you.
As far as your abilitiees concerned, those are just beginning classes because you don't have any experience in love.
Know yourself.
You are just little nasty boy who are labouring under the delusion that he can take anything what he want when he is not.
If you really want to get your ideal type-girls, stay calm and think what you are up to.
Begin with easy-level girl, and steadily develop your skill in attracting somebody else, while enjoying them.
And then, get on with what you've really hoped by far. That's the proper way.
Jh
권한이 없습니다.
왜 걸프렌드가 보이프렌드보다 앞에 오죠? 혹시 여혐?
0
2
불쌍한 목련
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[불쌍한 목련]님의 댓글을 신고합니다.
불쌍한 목련
아뇨. 남혐입니다.
0
0
태연한 나도밤나무
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[태연한 나도밤나무]님의 댓글을 신고합니다.
영어읽는데 왜이리 가슴이 답답하고 화가나죠? 저만 그런가요
1
1
배고픈 굴피나무
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[배고픈 굴피나무]님의 댓글을 신고합니다.
배고픈 굴피나무
문법이 이상해서 그래요..내용도..
3
2
거대한 털머위
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[거대한 털머위]님의 댓글을 신고합니다.
거대한 털머위
맞습니다!
0
0
배고픈 굴피나무
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[배고픈 굴피나무]님의 댓글을 신고합니다.
배고픈 굴피나무
영어 전문가인 제가 보기엔 잘썼는데요. 님이 독해실력이 부족한듯
0
0
흐뭇한 오미자나무
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[흐뭇한 오미자나무]님의 댓글을 신고합니다.
흐뭇한 오미자나무
seem like natural이 맞는 말일까요..?
Seem+형용사/seem like+명사 입니다!
Know yourself 문단에있는 just와 little사이에 a가 들어가야하구요 what he want’s’이구요
여기까지가 고등학교 영어수준에서도 알만한 문법적 오류이구여
그 외에도 우리말을 그대로 영어로 억지로 끼워맞춘듯 해서 어색한 표현, 뉘앙스로 인한 오류 등등.. 원어민이 본다면 무슨말일지 못알아들을 문장이 많아보입니다.
제 독해실력이 부족하기보단 님 문법실력이 부족한것 같네요!
Seem+형용사/seem like+명사 입니다!
Know yourself 문단에있는 just와 little사이에 a가 들어가야하구요 what he want’s’이구요
여기까지가 고등학교 영어수준에서도 알만한 문법적 오류이구여
그 외에도 우리말을 그대로 영어로 억지로 끼워맞춘듯 해서 어색한 표현, 뉘앙스로 인한 오류 등등.. 원어민이 본다면 무슨말일지 못알아들을 문장이 많아보입니다.
제 독해실력이 부족하기보단 님 문법실력이 부족한것 같네요!
1
0
배고픈 굴피나무
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[배고픈 굴피나무]님의 댓글을 신고합니다.
자기가 하고 싶은 말도 못해서 영어로 써둔게 찌질하다
0
0
바보 수세미오이
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[바보 수세미오이]님의 댓글을 신고합니다.
하 제목보고 들어왔는데 내용도 영어라 읽기싫다 ㅠㅠ
1
0
깜찍한 며느리밑씻개
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[깜찍한 며느리밑씻개]님의 댓글을 신고합니다.
아니 부대생들이 저정도 글도 해석 못한단 말인가..수준 알만하다...
0
0
흐뭇한 오미자나무
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[흐뭇한 오미자나무]님의 댓글을 신고합니다.
이 게시물을 삭제하시겠습니까?





