개인취향이지만 전 이 노래를 약 10년 가까이 들었지만 들을 때 마다 좋아요.
어둡고 싸늘한 이 날씨에 한번씩 들으면 좋음.
영화 'Nana' OST 中 한 곡입니다.
영화 개봉 당시 우리나라에서는 '나카시마 미카'에게 많은 관심이 쏟아졌지만 전 아직도 '이토 유나'의 목소리가 더 좋다는...ㅎ일본에서는 영화 개봉 후 엄청난 인기를 끌었다는ㅎ 10년 된 영화지만 심쿵한 영화를 그리워한다면 'Nana'추천 함.ㅋㅋ
3:31초부터ㅋㅋ
Ito Yuna / Endless Story
If you haven’t change your mind
そばにいて欲しいよ Tonight
(소바니이테호시이요 Tonight)
(곁에 있어 주세요 Tonight)
强がることに疲れたの幼すぎたの
(츠요가루코토니츠카래타노오사나스기타노)
(강한척 하는것에 지쳤어요 너무나 어렸어요)
Everythime I think about you baby
今なら言える I miss you
(이마나라이에루 I miss you)
(지금이라면 말할 수 있어요I miss you)
It is hard to say I’m sorry
たとえば誰かの?じゃなく
(타토에다래카노타메쟈나쿠)
(가령 다른 누군가를 위해서가 아닌)
あなたのために歌いたい この歌を
(아나따노타메니우타이타이 고노우타오)
(당신을 위해 노래하고 싶어요 이 노래를)
終わらない Story ?くこの輝きに
(오와라나이 story 츠즈쿠코노카가야키니)
(끝나지 않는 story 계속되는 이 반짝임에)
Always 傳えたいずっと永遠に
(Always 츠타에타이즛또에이엔니)
(Always 전하고 싶어요 언제나 영원히)
Memories of our time together
消さないでこのまま don’t go away
(케사나이데코노마마 don’t go away)
(지우지 말아요 이대로 don’t go away)
あたたかく溶け出して 確かめるの
(아나타카쿠토케 다시테타시카메루노)
(따뜻하게 녹기 시작해 확인하는거에요)
優しさのしずく この胸にひろがってく
(야사시사노시즈쿠 고노무네니히로갓테쿠)
(다정함의 물방울이 이 가슴에 퍼져가고 있어요)
切ないほどに I’m missing you
(세츠나이호도니 I’m missing you)
(애절할 만큼 I’m missing you)
重ねた手はなさないで
(카사네타테하나사나이데)
(포개진 손을 놓지 말아요)
たとえば かなうなら
(타토에바카나우나라)
(가령 이루어진다면)
もう一度あなたのために 歌いたいこの歌を
(모오이치도아나타노다메니우타이타이고노우타오)
(다시 한번 당신을 위해 노래하고 싶어요 이 노래를)
終わらない Story 絶え間ない愛しさで
(오와라나이 story 타에마나이이토시사데)
(끝나지 않는 story 끊임없는 사랑스러움으로)
tell me why ?えてよずっと永遠に
(tell me why 오시에테요즛또에이엔니)
(tell me why 가르쳐줘요 언제나 영원히)
たとえば誰かのためじゃなく
(타토에바다래카노타메쟈나쿠)
(가령 다른 누군가를 위해서가 아닌)
あなたのために 歌いたいこの歌を
(아나따노타메니우타이타이고노우타오)
(당신을 위해 노래하고 싶어요 이 노래를)
終わらない Story ?くこの輝きに
(오와라나이 story 츠즈쿠코노카가야키니)
(끝나지 않는 story 계속되는 이 반짝임에)
Always 傳えたいずっと永遠に
(Always 츠타에타이즛또에이엔니)
(Always 전하고 싶어요 언제나 영원히)
Ito Yuna / Journey
ほら まぶしすぎる オレンジの空が 街を 照らすよ
호라 마부시스기루 오렌지노
소라가 마치오 테라스요
봐요 너무 눈부신 오렌지빛
하늘이 거리를 비추네요
もう 振り返らない 昨日を捨てて そして旅立つ
모오 후리카에라나이 키노-
오스테테 소시테타비다츠
이제 뒤돌아보지않을거에요
어제를 버리고 그리고 여행을 떠날거에요
?惑いよりも先に熱い 心が動くから
토마도이요리모사키니아츠이
코코로가우고쿠카라
망설임보다도 먼저 뜨거운
마음을 움직이니까
不思議なほど 怖くはない 自分を探して
후시기나호도 코와쿠와나이
지붕오사가시테
불가사의할정도로 무섭지는
않아요 자신을 찾아서
抱えた 悲しみさえも 越えて
so far away 夢だけをに詰め?んで
카카에타 카나시미사에모 코에테
so far away 유메다케오카방니츠메콘데
끌어안은 슬픔조차도 뛰어넘어
so far away 꿈만을 가방에 채워넣고
遠くで光る 輝き せつないくらい 追いかけて
토오쿠데히카루 카가야키
세츠나이쿠라이 오이카케테
먼 곳에서 빛나는 빛을
안타까울 정도로 쫓아가서
まだ あの日の君と してた約束は なくしていない
마다 아노히노키미토 시테타야쿠
소쿠와 나쿠시테이나이
아직 그날의 그대와 했던
약속은 잃어버리지않았어요
もう 立ち止まれない
きっとふたりはあの場所で?える
모오 타치도마레나이
킷토후타리와아노바쇼데아에루
이제 멈춰서지않아요 분명
두사람은 그 장소에서 만날 수 있어요
?がってでも 前に行けば 景色が?わるから
코로갓테데모 마에니유케바
케시키가카와루카라
넘어지더라도 앞으로 가면
경치가 바뀔테니까
一瞬さえも 見逃せない 初めての世界
잇?사에모 미노가세나이 하지메테노세카이
한순간조차도 놓칠 수 없는 시작의 세계
いつでも 流したを しso far away 曇りのなぺなくさずに
이츠데모 나가시타나미다오 카쿠시
so far away 쿠모리노나이히토미나쿠사즈니
언제라도 흘렸던 눈물을 숨기고
so far away 구름끼지않은 눈동자를 잃지않고
遠くで光る輝き いつか必ず手に入れて
토오쿠데히카루카가야키
이츠카카나라즈테니이레테
먼 곳에서 빛나는 빛을
언젠가 반드시 손에 넣을거에요
傷がひとつまたついても 思い出えるから
키즈가히토츠마타츠이테모 오모이데후에루카라
상처가 또 하나 나더라도 추억은 늘어나니까
痛みさえも 大事にして 笑顔にえるよ
이타미사에모 다이지니시테 에가오니카에루요
아픔조차도 소중하게 해서
웃는 얼굴로 바꿀 수 있어요
抱えた 悲しみさえも 越えて
so far away 夢だけを?に詰め?んで
카카에타 카나시미사에모 코에테
so far away 유메다케오카방니츠메콘데
끌어안은 슬픔조차도 뛰어넘어
so far away 꿈만을 가방에 채워넣고
遠くで光る 輝き せつないくらい 追いかけて
토오쿠데히카루 카가야키
세츠나이쿠라이 오이카케테
먼 곳에서 빛나는 빛을
안타까울 정도로 쫓아가서
いつでも 流したを しso far away 曇りのなぺなくさずに
이츠데모 나가시타나미다오 카쿠시
so far away 쿠모리노나이히토미나쿠사즈니
언제라도 흘렸던 눈물을 숨기고
so far away 구름끼지않은 눈동자를 잃지않고
遠くで光る輝き いつか必ず手に入れて
토오쿠데히카루카가야키
이츠카카나라즈테니이레테
먼 곳에서 빛나는 빛을
언젠가 반드시 손에 넣을거에요
댓글 달기