조커 대사중 궁금한거(영어)

글쓴이
  • 2019.11.08. 01:45
  • 2278

머레이랑 대화중에 조커가 

'They couldn't carry a tune to save their lives'라고 하던데

 자막에는 까불길래 죽였다? 이런 뜻으로 나옴

 

carry a tune이 노래를 잘하다 뭐 이런 뜻 같은데 

저 대사가 왜 저런 뜻 되는지 아는 사람 있나요?

권한이 없습니다.
댓글 5
때리고싶은 미국실새삼 19.11.08. 02:04
아마 지하철에서 불량한 은행원들이 조커를 때리기 전에 노래를 부르면서 조커에게 다가오죠.
조커가 그들을 죽인 이유를 그 노래를 못불러서 죽였다고 그런 것 같네요.
1 0
저렴한 가시오갈피 19.11.08. 09:50
couldnt 뭐뭐뭐 to save their lives 는 드럽게 못햇다 라는뜻입니다.
윗댓말대로 노래부르며너 다가왓던걸 약간 캐주얼하게 비꼬면서 설명하는겁니다
2 0
저렴한 가시오갈피 19.11.08. 09:52
저렴한 가시오갈피
까불길래 죽였다는 그냥 대중들의 이해흐름을 유지하기위해 상당히 의역해서 번역한겁니다
1 0
글쓴이 글쓴이 19.11.08. 10:07
ㅇㅎ..지하철 상황이랑 연결한 대사네요
의역이 많이 들어갔네요 ㅋㅋ모두 답변 감사합니다 !!
0 0
발냄새나는 가죽나무 19.11.08. 11:21
글쓴이
자막이 오역으로 유명한 박읍읍씨라던대
0 0
  • 공지 욕설/반말시 글쓰기 권한 영구 정지 10
  • 공지 식물원 이용규칙 (2018/09/30 최종 업데이트) - 학생회 관련 게시글, 댓글 가능 17
  • 오늘은 어버이의 날입니다
    유치한 곰취
    26.05.08.
  • 뭐여 주식 왜 이렇게 올랐어여
    끔찍한 질경이
    26.05.06.
  • 간만에 3일 휴가 ㅠㅠㅠㅠ
    활달한 머루
    26.05.01.
    2
  • 여행 많이 다니시는 분들은 저축은 어떻게 하시나요
    따듯한 애기봄맞이
    26.04.26.
  • 오늘 만덕센텀고속화도로 타봤는데
    슬픈 호두나무
    26.04.23.
  • 2년전에 건강검진 안 받고 올해 받았는데
    다친 도깨비바늘
    26.04.19.
  • 오피스텔 사는데 위층에서 물을 너무 많이 쓰네요
    도도한 긴강남차
    26.04.14.
  • 친구구합니다
    발랄한 왕원추리
    26.04.06.
    1
  • 그래도 요새는 영화관에서 나름 볼만한 영화가 꽤 있네요
    무좀걸린 갈참나무
    26.04.04.
  • 날씨는 좀 풀렸는데 세상은 아직 전쟁통이네요
    기발한 개연꽃
    26.03.27.
  • 예전에 자취하면서 먹었던 컵밥 같은 게 요샌 많이 없네요
    나쁜 큰괭이밥
    26.03.20.
    1
  • 15학번 동기들 잘지내나요
    근육질 먹넌출
    26.03.19.
    3
  • 이제 좀 전쟁이 끝나려나요
    해박한 청가시덩굴
    26.03.18.
  • 기름값이 너무 올랐던데
    고상한 긴강남차
    26.03.14.
  • 요새 주변에 애를 낳는 사람들이 많더라고요
    친근한 개양귀비
    26.03.10.
    2
  • 결국 이란에서 전쟁이 났네요 ㄷㄷㄷㄷ
    저렴한 배롱나무
    26.02.28.
  • 대규모 자료 잘 분석해주는 AI 뭐 있을까요
    무례한 갈참나무
    26.02.26.
    1
  • 요새 코인 노래방이 많이 없어지나요
    해맑은 큰괭이밥
    26.02.23.
  • 피누 복구되었네요 ㅠㅠㅠㅠ
    끔찍한 봉선화
    26.02.22.
    5
  • [레알피누] 교양선택 5개 영역이상 이수에 브릿지 포함되나요?
    부자 꽈리
    26.01.12.
    1
검색