영어로 "그럴수도 있지" 이런거를 쓰려면 뭐라고 하는게 맞을까요?
글쓴이
- 2014.09.29. 22:09
- 10906
가령
면접을 보다가 졸았다는 이야기를 친구가 하는데,
거기다 대고 "그럴수도 있지, 힘내"..
..이러는 상황에서의 "그럴수도있지"를 영어로 하면 어떤말이 적절할까요?
인터넷에 검색해보니
that is quite possible
it's possible
could be
it could be
요렇게 찾아봤는데,
요기서 적절한게 있을까요?
권한이 없습니다.
It could be가 적절한거 같네요
0
0
빠른 흰괭이눈
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[빠른 흰괭이눈]님의 댓글을 신고합니다.
Those(such) things happen..
이라고도 쓰긴 쓰는거같던데 ㅎㅎ 잘은 모르겠네요
이라고도 쓰긴 쓰는거같던데 ㅎㅎ 잘은 모르겠네요
0
0
민망한 가는괴불주머니
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[민망한 가는괴불주머니]님의 댓글을 신고합니다.
it could be 많이 들었던거같음
0
0
짜릿한 박태기나무
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[짜릿한 박태기나무]님의 댓글을 신고합니다.
shit happens. man cheer up
0
0
육중한 쇠물푸레
내용 클릭 후 복사하세요.
이 댓글을 삭제하시겠습니까?
[육중한 쇠물푸레]님의 댓글을 신고합니다.
이 게시물을 삭제하시겠습니까?





